Неподалік від нас розмістився німецький центр окупантів з Рейхскомісаріатом та іншими установами. Стали німці у І943 році місцеве населення з наших вулиць висиляти. Прийшов й до нас німець з повідомленням: «Ми тут будемо будувати котеджі, а ви йдіть жити за залізничну колію у єврейський квартал і там вибирайте собі житло, яке хочете». Взяла мама нас малих та й пішла шукати дах над головою. Шукала дім, де б були цілі вікна та двері. Отож, знайшли цей дім на колишній Миловарній, де я й живу до цього часу. Будинок старий у два поверхи, то ми поселилися внизу. Над нами жив поляк, який працював на миловарному заводі. Треба сказати, що німці нашу хату на Тополевій розібрали і всі колоди акуратно перевезли сюди на Миловарну й склали у дворі. А на місці нашої хати ніяких котеджів так і не збудували.
Життя в окупації було тяжким і страшним. Коли ще жили на Тополевій, я бачила, як тією вулицею вели колону євреїв у бік Басів Кута. У них на спиах і на грудях з лівого боку була нашита жовта латка. Пам’ятаю, як жінка випихала дитину з гурту і кричала: «Візьміть хлопчика!». Навколо колони через кожних І5 метрів йшли озброєні німці з собаками. Не втечеш.
Мама мені і сестрі за підкладку в пальтечка пришила наші метрики про народження. У випадку, якщо ми загубимося чи з нею щось трапиться, щоб хто нас знайде, знав хто ми є. В мене й досі є та метрика з дірочками від голки.
Пам’ятаю, як нас, дітей і дорослих, німці зігнали в центрі міста, щоб ми дивилися, як будуть вішати партизанів. Я бачила машину з відкритими бортами, на якій стояли люди, а навколо німці-охоронці. Потім та машина від’їхала і вже люди висять на мотузці. На таке видовище люди мусили йти і дивитися.
Ми вдома рідко ночували, бо поруч була залізниця, неподалік вокзал і тому тут були частими бомбардування. Мусили йти з дому в село Колодинка і там ночували десь в копиці сіна чи соломи, бо хто ж незнайомих в хату пустить? Йшли в Колодинку разом із сусідами, гуртом збиралися і йшли.
Щоб вижити і прогодувати дітей, мама при німцях працювала поваром в столовій, яка знаходилася на території головної пошти. Там готували їжу для полонених. Розповідала, що привозили кості для приготування супу, з яких їм на руки черв’яки виповзали.
Я пам’ятаю ту ніч, коли сказали, що вже кінець війні і я нарешті лягла у своє ліжечко, поклала голову на свою подушечку. Пам’ятаю ту тишу. Яке то було щастя! До сих пір згадується те особливе відчуття благодаті.
Я пам’ятаю, як відступали німецькі війська. Поруч з нами вулиця Пересопницька (у війну її називали іменем Хмельницького) і по ній їхали автомобілі, бігли солдати, їхали кінні підводи - якась господарча німецька частина похапцем покидала місто. До нас в хату вскочили декілька озброєних автоматами німців. Ми з сестрою під пічкою сиділи. «Млєко! Яйка!» - кричать до мами. А де ж те «млєко» у нас? Страшно стало. Вони пішли з хати без харчів, нам зла не вчинили.
Закінчилася війна. Наша квартира була добряче поруйнована: впала штукатурка із стелі, тріщинами вкриті стіни. Сусід, який жив на другому поверсі, залишив житло і виїхав до Польщі, то нам після війни дали ордер на його квартиру, в якій я й досі живу.
Під час війни ми до школи не ходили. Поруч з нами на теперішній вул. Я. Бичківського була школа № 3, яка в перші роки після війни була розділена на українську і польську. Коли ж у І946 році поляки виїхали до Польщі, то нас, польських дітей, які залишилися в Рівному, перевели в російську школу № 5 (тоді знаходилася на вул. Червоноармійській).